Maxwell MW-3602 SR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Oczyszczacze powietrza Maxwell MW-3602 SR. Инструкция по эксплуатации MAXWELL MW-3602 SR Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
PURIFICATOR DE AER CU FUNCŢIA DE IONIZARE
Scopul principal a puricatorului de aer cu funcţia de ionizare - crearea concentraţiei optimale de ioni încărcaţi
negativ în cameră, care sunt necesare pentru activitatea vitală a oamenilor, animalelor, plantelor.
Utilizând puricatoarele de aer ionice în locuinţe, veţi putea respira aer curat, aproape ca aer de munte.
La utilizarea aparatelor electrice întotdeaună trebuie ţineţi minte despre respectarea măsurilor de sigu-
ranţă.
Citiţi cu atenţie instrucţiune de exploatare a dispozitivului.
Descriere
1. Comutatorul regimelor de lucru a dispozitivului
2. Oriciile pentru ieşirea aerului şi ioni negativi
3. Oriciu de intrare a aerului
4. Suport
5. Filtru electrostatic
6. Indicatorul de conectare a regimului de ionizare “Ion”
7. Indicatorul de conectare a regimului ventilatorului “Fan”
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Pentru a reduce riscul de traumatism, de apariţie a incendiilor sau de electrocutare la exploatarea dispoziti-
vului trebuie să respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv următoarele:
• Înainte de a conecta dispozitivul citiţi cu atenţie instrucţiune.
• Înainte de prima conectare, vericaţi tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu tensiunea în
reţeaua electrică.
• Nu introduceţi şa cablului dispozitivului în prize defectate sau uzate.
• Extrăgând cablul electric din priză, nu trageţi de cablu, ci apucaţi şa.
• Nu atingeţi carcasa dispozitivului şi şa cablului cu mîinile umede.
• Asiguraţi-vă că cablul electric să nu se atingă suprafeţe erbinţi şi de margini ascuţite a mobilierului.
• Nu înfăşuraţi cablul pe carcasa dispozitivului şi nu-l folosiţi în calitate de mâner de transportare.
• Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără supraveghere.
• Este interzisă utilizarea dispozitivului în afara încăperilor.
• Nu folosiţi dispozitivul în încăperile cu umiditate ridicata, de exemplu în camera de baie.
• Nu utilizaţi dispozitivulul în apropierea dispozitivelor de încălzire.
• Nu conectaţi dispozitivuul în locuri unde sunt împroşcaţi aerosoli sau unde se utilizează lichide uşor
inamabile.
• Nu blocaţi grătarul de aer şi nu plasaţi in el obiecte străine.
• Pungile de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj, pot periculoase. Pentru a preveni nenorocirea
păstraţi ambalajul departe de copii şi nou-noscuţi. Pungă nu este o jucărie.
• Nu permiteţi copiilor sa se joace cu dispozitivul. Fiţi deosebit de precaut atunci când lângă dispozitivul
funcţionat se aă copiii sau persoane cu dizabilităţi.
• Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru a utilizat de către copii şi persoane cu dizabilităţi. Aceştia
pot utiliza dispozitivul doar în cazuri excepţionale în care persoana responsabilă pentru siguranţa acesto-
ra le-a explicat instrucţiunile corespunzătoare de utilizare a dispozitivului şi pericolele legate de utilizarea
necorespunzătoare a acestuia.
• Se interzice conectarea şi utilizarea dispozitivului dacă el funcţionează cu întreruperi, după căderea sau
deterioararea lui. În aceste cazuri adresaţi-vă unui centru autorizat de service pentru vericarea şi repa-
rarea dispozitivului.
• Înainte de a curăţa ltrul extrageţi obligatoriu şa cablului dispozitivului de la reţea.
• Puricator de aer este destinat doar pentru uz în condiţii casnice.
Ozonul şi sănătatea D-vă
- Dispozitivul dat îndeplineşte cerinţele de securitate pentru dispozitivele care produc cantităţi mici de ozon
– mai puţin de 50 ppm (părţi la un milion).
- Oamenii care suferă de boli a tractului respirator superior, plămînilor, boli de inima şi a altor boli care
majorează sensibilitatea la ozon ar trebui se consulte în prealabil cu medicul despre posibilitatea de
a utiliza puricatorul de aer.
Principiul de funcţionare a puricatorului de aer
- Generatorul ionilor negativi îmbogăţeşte aerul cu milioane de ioni încărcat negativ.
- Pe ltru electrostatic (5) se precipitează microparticulele cu mărimea mai puţin de 0,1 microni, cum ar
sporuri, polen al plantelor şi praful n.
- Dispozitivul nu conţine ltrele care necesită înlocuire periodică. Este sucient de a şterge plăcile ltrului
electrostatic (5) cu o stofă umedă.
- Ventilatorul asigură uxul de aer fără impact semnicativ de zgomot.
Utilizare
Pentru circulaţia optimală a aerului puricatorul de aer ar trebuie să e amplasat la o înălţime aproximativ de
90 cm de la podea.
1. Montaţi dispozitivul pe o suprafaţă plană şi uscată.
2. Întroduceţi şa cablului electric în priză.
3. Conectaţi dispozitivul, setând comutatorul regimelor de lucru (1) în poziţia «Ion» sau «Fan», se va ilumina
indicatorul respectiv al regimului de lucru.
4. În regimul «Ion» lucrează numai ionizatorul, dar în regimul «Fan» lucrează cum ionizatorul aşa şi ven-
tilatorul.
5. Pentru a deconecta dispozitivul setaţi comutatorul regimelor de lucru (1) în poziţia «Off», indicatorul de
lucru se va stînge.
Remarcă
- Dacă ltrul electroctatic (5) nu este instalat sau este instalat incorect, dispozitivul nu se va conecta.
- O sfîrîitură uşoară în timpul funcţionării a dispozitivului este legătă cu umiditatea relativă a aerului în
încăpere, este un fenomen normal.
CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI
Carcasa
- Ştergeţi carcasa dispozitivului cu o bucată de ţesătură uşor umezită, apoi ştergeţi-l până la uscare.
- Este interzisă scufundarea dispozitivului în apă sau în alte lichide.
- Nu utilizaţi substanţele abrazive şi dizolvanţile pentru a curăţa carcasa dispozitivului.
- Periodic curăţiţi oriciile de intrare a aerului (3) cu o perie sau folosiţi aspiratorul de praf cu duza respec-
tivă.
Curăţarea ltrului electrostatic (5)
Este recomandată curăţarea plăcilor ltrului electrostatic (5) o dată pe săptămînă.
- Deconectaţi dispozitivul şi extrageţi şa cablului electric din priză electrică.
- Extrageţi ltrul electrostatic (5) trăgând mânerul. Nu atingeţi plăcile pînă când nu veţi scoate resturile de la
încărcătura statică. Pentru a face acest lucru atingeţi cu plăcile la orice obiect legat la pămînt, de exemplu,
conductă de apă sau robinet.
- Ştergeţi plăcile metalice ale ltrului cu o bucată de ţesătură uşor umezită, pentru a înlătura particulele de
praf; uscaţi ltrul electrostatic un anumit timp. Înainte de instalare, vericaţi-vă că plăcile ltrului electrostatic
sunt uscate complet.
- Instalaţi ltrul electrostatic (5) la loc.
ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR
Defecţiune Cauzele posibile Înlăturarea
Dispozitivul nu se
conectează.
1. Dispozitivul nu este
conectat la reţeaua
electrica.
2. Lipsa curentului electric
în priza.
3. Nu este instalat sau este
instalat incompact ltrul
electroctatic.
4. Defectul dispozitivului.
1. Conectaţi dispozitivul la reţeaua electrica.
2. Pentru a verica încercaţi să conectaţi un alt
dispozitiv în aceeaşi priză.
3. Vericaţi dacă ltrul electrostatic este istalat
corect.
4. Adresaţi-vă la centrul autorizat de service
pentru repararea dispozitivului.
Caracteristici tehnice
1. Alimentarea: 220-240V, ~ 50 Hz
2. Puterea de consum: 5 W
3. Ieşirea ozonului : mai puţin de 0,05 % părţi la un milion
4. Suprafaţă de lucru pînă la 15 m²
5. Productivitatea 18 m
3
/oră
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica caracteristicile dispozitivelor fără anunţare prealabilă.
Durata de funcţionare a aparatului – 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm adresaţi la distribuitorul regional sau la
compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonu-
lui de plată sau a oricărui alt document nanciar, care conrmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i
Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
6
ИОНИЗАЦИИ ҚЫЗМЕТІ БАР АУА ТАЗАРТҚЫШ
Ионизация қызметі бар ауа тазартқышының негізгі міндеті – бөлмеде адамдардың, жануарлардың және
өсімдіктердің өмір сүруіне қажетті кері зарядталған иондардың оптималды шоғырлануын қамтамасыз ету.
Тұрғын бөлмелерде иондық ауа тазартқыштарды пайдаланып, сіз таза, тау ауасымен тыныс ала аласыз.
Электр аспаптарымен жұмыс істегенде әрқашан қауіпсіздік шараларын сақтауды есте ұстаған жөн.
Құрылғыны пайдалану бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз.
Сипаттамасы
1.
Құрылғы жұмыс режимдерінің ауыстырғышы
2.
Ауаның және кері иондардың шығуына арналған саңылаулар
3.
Ауатартқыш тор
4.
Тіреу
5.
Электростатикалық сүзгіш
6.
“Ion” ионизация режимінің іске қосылу көрсеткіші
7.
Индикатор включения режима вентилятора “Fan” желдеткіш режимінің іске қосылу көрсеткіші
8.
Желілік бау
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Жарақаттар алу, өрттің пайда болу немесе электр тоғы соққысы тәуекелін азайту үшін, электр аспабын
пайдаланған кезде қауіпсіздік техникасының негізгі шараларын сақтау керек, келесілерді қоса:
•
Аспапты пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз.
•
Алғашқы іске қосу алдында, аспаптың жұмыс істеу кернеуі желідегі кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
•
Желілік айыртетікті бүлінген және тозған ашалықтарға қосуға тыйым салынады.
•
Желілік айыртетікті ашалықтан суырғанда, желілік баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз.
•
Құрылғы корпусын және желілік айыртетікті сулы қолмен ұстамаңыз.
•
Желілік баудың ыстық беттерге және үшкір шеттерге тиюіне жол бермеңіз.
•
Желілік бауды құрылғы корпусына орауға және оны тасымалдауға арналған сап ретінде пайдалануға
тыйым салынады.
•
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
•
Аспапты үйден тыс пайдалануға тыйым салынады.
•
Құрылғыны ылғалдылығы жоғары бөлмелерде, мысалы жуыну бөлмесінде пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны қыздырғыш құрылғылардың қасында пайдаланбаңыз.
•
Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз.
•
Ауа торына бөтен заттарды түсірмеңіз және салмаңыз.
•
Орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптар, қауіп төндіруі мүмкін. Тұншығуға жол бермеу үшін
орауды сәбилер мен балалардан алшақ ұстаңыз. Қап – ойыншық емес.
•
Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға тыйым салынады. Аспапты балалар немесе мүмкіндігі
шектеулі тұлғалар пайдаланған кезде аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балаларға және мүмкіндіктері шектеулі адамдарға пайдалануға арналмаған. Ерекше
жағдайларда балаларға аспапты қауіпсіз пайдалану және оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда болатын
қауіптер туралы сәйкес және түсінікті нұсқаулықтар берілген болса құрылғыны пайдалануға рұқсат етіледі.
•
Желілік айыр тетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде, егер ол іркіліспен істегенде немесе суға түскеннен
кейін құрылғыны пайлануға тыйым салынады. Мұндай жағдайларда туындылас (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
•
Сүзгішті тазалау алдында міндетті түрде құрылғыны ашалықтан суыру қажет.
•
Ауа тазартқыш үйде пайдалануға арналған.
-
Озон және сіздің денсаулығыңыз
-
Берілген құрылғы озонның шамалы көлемін өндіретін құрылғыларға арналған қауіпсіздік талаптарына жауап
береді - 50 ppm-нан аз (миллионның бір бөлігі).
-
Озонға сезгіштікті жоғарылататын, жоғары тыныс алу жолдарының, өкпе ауруларынан, жүрек ауруларынан
және басқа аурулардан зардап шегетін адамдар, тазартқышты пайдалану мүмкіндігі туралы дәрігермен
алдын-ала кеңесуі керек.
Ауа тазартқышының жұмыс істеу принципі
-
Кері иондар генераторы ауаны миллиондаған кері зарядталған иондармен байытады.
-
Электростатикалық сүзгіште (5) споралар, өсімдіктер тозаңы, ұсақ шаң сияқты 0,1 микроннан кішкентай
микробөлшектер шөгеді.
-
Құрылғыда уақытылы ауыстыруды қажет ететін сүзгіштер жоқ. Электростатикалық сүзгіштің (5) тілімдерін
дымқыл матамен сүрту жеткілікті.
-
Желдеткіш басым шуыл әсерінсіз ауа ағынын қамтамасыз етеді.
Пайдаланылуы
Ауаның оптималды айналымы үшін ауа тазартқышын еденнен 90 см биіктікте орналастырған жөн.
1.
Құрылғыны түзу түзу құрғақ бетке орналастырңыз.
2.
Желілік баудың айыретітігін (8) ашалыққа салыңыз.
3.
Жұмыс істеу режимдерінің ауыстырғышын (1) «Ion» немесе «Fan» күйіне белгілеп құрылғыны іске қосыңыз,
сол кезде жұмыс режимдерінің сәйкес көрсеткіші жанады.
4.
«Ion» режимінде ионизатор ғана, ал «Fan» режимінде ионизатор да, желдеткіш те қоса жұмыс істейді.
5.
Құрылғыны сөндіру үшін жұмыс режимдерінің ауыстырғышын (1) «Off» күйіне беліглеңіз, сол кезде жұмыс
істеу көрсеткіші сөнеді.
Ескерту
- Егер электростатикалық сүзгіш (1) орнатылмаған немесе дұрыс орнатылмаған болса, онда құрылғы
іске қосылмайды.
- Құрылғы жұмыс істеу уақытындағы сәл шыртылдау бөлмедегі салыстырмалы ылғалдылыққа
байланысты болады, бұл қалыпты құбылыс.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАЗАЛАУ
Корпусы
-
Құрылғы корпусын сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін оны құрғатып сүртіңіз.
-
Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады.
-
Құрылғы корпусын тазалау үшін қажайтын жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдалануға тыйым
салынады.
-
Ауатартқыш торды (3) мезгілімен қылшақпен тазалаңыз немесе бұл үшін сәйкес қондырмасы бар
шаңсорғышты пайдаланыңыз.
Электростатикалық сүзгішті (5) тазалау
Электростатикалық сүзгіштің (5) тілімдерін аптасына бір рет тазалау ұсынылады.
-
Құрылғыны сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін электр ашалығынан суырыңыз.
-
Саптан тартып, электростатикалық сүзгішті (5) шығарыңыз. Тілімдерден статикалық зарядтың қалдығын
алғанға дейін, қолыңызды тигізбеңіз. Бұл үшін тілімдерді кез-келген жерлендірілген затқа, мысалы су
құбырына немесе немесе су шүмегіне тигізіңіз.
-
Шаң бөлшектірн жою үшін металл тілімдерді сәл дымқыл матамен сүртіңіз; электростатикалық сүзгішті
біршама уақыт бойы құрғатыңыз. Орнату алдында, электростатикалық сүзгіштің тілімдері абсолютті құрғақ
екеніне көз жеткізіңіз.
-
Электростатикалық сүзгішті (5) орнына орнатыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Ақаулық Мүмкін себептері
Жойылуы
Құрылғы іске қосылмайды. 1. Құрылғы электр ашалығына
қосылмаған.
2. Электр ашалығында кернеу жоқ.
3. Электростатикалық сүзгіш
орнатылмаған немесе тығыз
орнатылмаған.
4. Құрылғы бүлінген.
1. Құрылғыны электр ашалығына
қосыңыз.
2. Тексеру үшін сол ашалыққа басқа
құрылғыны қосып көріңіз.
3. Электростатикалық сүзгіштің тығыз
орнатылғанына көз жеткізіңіз.
4. Құрылғыны жөндеу үшін
туындыгерлес (өкілетті) қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Техникалық сипаттамалары
1.
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
2.
Тұтынатын қуаты: 5 Вт
3.
Озонның шығуы: миллионға 0,05 % бөліктен кем емес
4.
Жұмыс аймағы 15 м
2
-ге дейін
5.
Өнімділігі 18 м
3
/сағ
Өндіруші құрылғының сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы
гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сәйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның
ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
542
AIR PURIFIER WITH IONIZATION
The main purpose of the air purifier with ionization is creating in a room of an optimal concentration of negative
ions which are necessary for normal life activities of humans, plants and animals.
Using air purifiers with ionization in accommodation rooms you can breathe fresh almost mountain air.
When using electric units it is necessarily always to remember about complying with safety rules.
Carefully read the unit manual.
Description
1.
Switch of the unit operating modes.
2.
Openings for air output and negative ions.
3.
Air intake grate.
4.
Stand.
5.
Electrostatic filter.
6.
Ionization mode indicator “Ion”.
7.
Fan ventilator mode indicator “Fan”.
SAFETY MEASURES
To reduce the risk of injures, fire or electric shock when operating the unit it is necessary to follow the basic safety
rules, including the following:
•
Before switching the unit on read this instruction carefully.
•
Before first usage make sure that your home electricity supply corresponds to the voltage of current specified
on the housing.
•
Never insert the plug into defective or worn-out outlets.
•
When unplugging, do not pull the cord, take the plug.
•
Do not touch the unit housing and the plug with wet hands.
•
Make sure that the cord does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture.
•
Never wind the cord over the housing of the unit or use as a carrying handle.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Do not use the unit in rooms with high humidity, for example, in bathroom.
•
Do not use the unit near heating elements.
•
Do not use the unit in places where aerosols or inflammable liquids are used.
•
Do not close the air grate and do not insert any objects into it.
•
Polyethylene bags, used as packaging, can be dangerous. To prevent stifle keep the packaging away from
babies and children. Such plastic bag is not a toy.
•
Never allow children to use the unit as a toy. Close attention is necessary when children or disabled persons
are near the working unit.
•
This unit is not intended for usage by children or disabled persons. In exceptional cases a person who is
responsible for safety should give them all the necessary instructions on safety measures and information
about danger, which can be caused by improper usage of the unit.
•
Do not switch on and do not use the unit if it works irregularly, fell or is damaged. Apply to an authorized service
center for testing and repair of the unit.
•
Before cleaning the filter, pull the plug out of the socket.
•
The air purifier is intended for household usage only.
Ozone and health
−
This unit complies with the safety requirements for units generating small volumes of ozone, less than 50 ppm
(parts per million).
−
People suffering from diseases of upper air passages, lungs, heart diseases and other illnesses, which
increase sensitivity to ozone, should consult the doctor on the possibility of using the air purifier.
Unit operation principle
−
Negative ions generator enriches the air with millions of negative ions.
−
Electrostatic filter (5) catches microparticles less than 0.1 micron in size, such as spores, plant pollen and
fine dust.
−
The unit does not contain filters which need periodical replacement. It is sufficient to wipe plates of the
electrostatic filter (5) with wet cloth.
−
Ventilator provides an air flow with slight noise effect.
Use
The air purifier should be placed at the height of 90 cm from the floor for optimal air circulation.
1.
Place the unit on a flat dry surface.
2.
Insert the plug of the cord into the socket.
3.
Switch the unit on by setting the operating modes switch (1) into «Ion» or «Fan» position, and the correspond-
ing operating mode indicator will light up.
4.
In «Ion» mode only the ionizer is operating, in «Fan» mode both ionizer and ventilator are operating.
5.
To switch the unit off set the operating modes switch (1) into «Off» position, and the operating indicator will
go out.
Note:
−
If the electrostatic filter (5) is not installed or is installed incorrectly, the unit will not turn on.
−
Slight crackling during the unit operation is related to atmosphere relative humidity in the room, it is normal.
CLEANING THE UNIT
Housing
−
Wipe the unit housing with a damp cloth and then wipe dry.
−
Never immerse the unit into water or other liquids.
−
Do not use abrasive cleaners and solvents for cleaning the unit housing.
−
Periodically clean the air intake grate (3) with a brush or use a vacuum cleaner with a corresponding
attachment.
Cleaning the electrostatic filter (5)
It is recommended to clean the plates of the electrostatic filter (5) once a week.
−
Switch the unit off and take the plug of the cord out of the socket.
−
ake the electrostatic filter (5) out pulling the handle. Do not touch the plates until you remove all electrostatic
charge. You can do it by touching any grounded object e.g. water pipe or tap with these plates.
−
Wipe the plates with a slightly wet cloth to remove the dust particles, dry the electrostatic filter for some time.
Before installing make sure that the plates of the electrostatic filter are absolutely dry.
−
Set the electrostatic filter (5) in its place.
TROUBLESHOOTING
Failure Possible causes Solution
The unit does
not switch on.
1. The unit is not plugged in
the socket.
2. No voltage in the socket.
3. The electrostatic filter
is not installed or is in-
stalled not firmly.
4. Unit failure.
1. Connect the unit to the socket.
2. Try to connect another unit to the same sock-
et.
3. Check whether the electrostatic filter is in-
stalled correctly.
4. Apply to the authorized service center for unit
repairs.
Technical specifications
1.
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz.
2.
Power consumption: 5 W.
3.
Ozone output: less than 0.05% ppm.
4.
Applicable area up to 15
m
2
5.
Working capacity: 18 m
3
/hour.
The manufacture preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.
Service life of the unit is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
LUFTREINIGER MIT IONISATOR
Luftreiniger mit Ionisator ist für Schaffung im Raum einer optimalen Konzentration der Aionen geeignet, die für normale
Lebenstätigkeit der Menschen, Tiere und Pflanzen notwendig sind.
Falls Sie den Ionenluftreiniger im Wohnraum benutzen, können Sie reine, fast gebirgische Luft atmen.
Beim Gebrauch der elektrischen Geräte ist es wichtig, Sicherheitsmaßnahmen zu beachten
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
Beschreibung
1.
Betriebsschalter
2.
Austrittsöffnungen für die Luft und Anionen
3.
Lufteinlassgitter
4.
Abstellplatte
5.
Elektrostatisches Filter
6.
Indikator der Einschaltung des Ionisationsbetriebs
7.
Indikator der Einschaltung des Ventilatorbetriebs
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Um Brände, Stromschläge oder andere Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie beim Gebrauch des Geräts
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich:
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
Vor dem ersten Einschalten des Geräts vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Spannung Ihres Geräts
übereinstimmt.
Es ist nicht gestattet, den Netzstecker in beschädigte oder a/jointfilesconvert/1194453/bgenutzte Steckdosen einzuschalten.
Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen, halten Sie es am Stecker.
Berühren Sie nie das Gehäuse des Geräts und den Netzstecker mit nassen Händen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße oder scharfe Ecken der Möbel nicht berührt.
Es ist nicht gestattet, das Netzkabel auf das Gehäuse des Geräts zu wickeln und als Griff beim Tragen des Geräts
zu benutzen.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.
Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu betreiben.
Es ist nicht gestattet, das Gerät in den Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit zu benutzen, z.B. im Badezimmer.
Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe von Heizgeräten zu benutzen.
Benutzen Sie nie das Gerät an den Orten, wo Sprays oder leicht entflammbare Flüssigkeiten verwendet werden.
Sperren Sie nie das Luftgitter mit irgendwelchen Gegenständen ab und stecken Sie darin keine Gegenstände ein.
Plastiktaschen, die als Verpackung genutzt werden, können gefährlich sein. Um das Ersticken zu vermeiden, halten
Sie die Verpackung von Säuglingen und kleinen Kindern fern. Die Plastiktasche ist kein Spielzeug.
Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhal-
ten.
Dieses Gerät darf von Kindern und behinderten Personen nicht genutzt werden. In Ausnahmefällen soll die Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, entsprechende verständliche Anweisungen über die sichere Nutzung des
Geräts und über die Gefahren geben, die bei seiner falschen Nutzung entstehen können.
Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten und zu benutzen, wenn Störungen auftreten, es mit Unterbrechun-
gen funktioniert, a/jointfilesconvert/1194453/bgestürzt ist oder beschädigt wurde. In diesem Fall wenden Sie sich an einen autorisierten (be-
vollmächtigten) Servicedienst, um das Gerät prüfen und reparieren zu lassen.
Vor der Reinigung des Filters ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet
Ozon und Ihre Gesundheit
- Dieses Gerät entspricht Sicherheitsvorschriften für Geräten, die kleine Menge von Ozon erzeugen, weniger als 50
ppm (Partikel pro eine Million).
- Die Menschen mit Erkrankungen der oberen Luftwege, Lungen- und Herzerkrankungen, die Überempfindlichkeit
zum Ozon erhöhen, müssen im Voraus den Arzt konsultieren über die Möglichkeit den Luftreiniger zu benutzen.
Nutzungsprinzip des Luftreinigers
- Anionengenerator reicht die Luft mit Millionen von Anionen an.
- Auf dem elektrostatischen Filter (5) fallen die Mikroteilchen weniger als 0,1 Mikron groß, wie Sporen, Blütenstaub
und feinkörniger Staub, aus.
- Das Gerät hat keine Filter, die regelmäßiges Wechseln brauchen. Es ist genug, die Platten des elektrostatischen
Filters (5) mit einem feuchten Tuch zu wischen.
- Ventilator versorgt den Luftstrom ohne merklichen Geräuscheffekt.
Verwendung
Stellen Sie den Luftreiniger auf der Höhe etwa 90 cm vom Boden, um den gleichmäßigen Luftumlauf zu gewährleisten.
1.
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und feste Oberfläche auf.
2.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose.
3.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter (1) in die Position «Ion» oder «Fan» stellen, es wird dabei Be-
triebsindikator leuchten.
4.
Im Ionisationsbetrieb funktioniert nur Ionisator, und im Ventilatorbertieb funktioniert sowie Ionisator, als auch Ven-
tilator.
5.
Um das Gerät auszuschalten, stellen sie den Schalter (1) in die Position „Off“, dabei schaltet der Anzeiger (2) ab.
Anmerkung
- Falls das elektrostatisches Filter (5) nicht aufgestellt ist oder nicht richtig aufgestellt ist, schaltet sich das Gerät nicht
ein.
- Leichtes Knacken während des Betriebs des Geräts ist mit relativer Luftfeuchtigkeit im Raum verbunden, es ist
normal.
REINIGUNG DES GERÄTS
Gehäuse
- Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten und danach mit einem trockenen Tuch.
- Es ist nicht gestattet, das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.
- Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und Lösungsmittel für die Reinigung des Geräts zu benutzen.
- Reinigen Sie das Lufteinlassgitter (3) regelmäßig mit einer Bürste oder benutzen Sie den Staubsauger mit einem
entsprechenden Aufsatz.
Reinigung des elektrostatischen Filters (5)
Es wird empfohlen, die Platten des elektrostatischen Filters (5) einmal pro Woche zu wechseln.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Ziehen Sie das elektrostatische Filter (5) heraus, indem Sie am Griff ziehen. Berühren Sie die Platten nicht, bis Sie
statische Ladung nicht beseitigen. Berühren Sie dafür einen beliebigen geerdeten Gegenstand mit den Platten, z.B.
an das Leitungsrohr oder an den Wasserhahn.
- Wischen Sie die Platten mit einem feuchten Tuch, um Staubpartikeln zu entfernen, trocknen Sie das elektrostatische
Filter. Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung, dass die Platten des elektrostatischen Filters absolut trocken sind.
- Setzen Sie das elektrostatische Filter (5) zurück auf.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Ursache Behebung
Das Gerät
schaltet sich
nicht ein.
1. Das Gerät ist an die Steckdose nicht
angeschlossen.
2. Keine Spannung in der Steckdose.
3. Das elektrostatisches Filter ist undicht
aufgestellt oder nicht aufgestellt.
4. Störung des Geräts
1. Schließen Sie das Gerät an die Steck-
dose an.
2. Schließen Sie ein anderes Gerät an
die gleiche Steckdose zur Prüfung
an.
3. Prüfen Sie die Richtigkeit der Aufs-
tellung des elektrostatischen Filters
4. Wenden Sie sich an einen autorisi-
erten (bevollmächtigten) Kunden-
servicedienst um das Gerät repari-
eren zu lassen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
1.
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz
2.
Aufnahmeleistung: 5 W
3.
Ozon-Ausgangsleistung: weniger als 0,05% Partikel pro eine Million
4.
Arbeitsfläche bis 15
5.
Leistung: 18m
3
/Stunde
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Veränderungen in der Konstruktion des Geräts ohne vorzeitige Benachrichti-
gung vorzunehmen.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei
beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die
Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannun-gsgeräte
vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА С ФУНКЦИЕЙ ИОНИЗАЦИИ
Основное назначение очистителя воздуха с функцией ионизации, создание в помещении оптимальной
концентрации отрицательно заряженных ионов, которые необходимы для нормальной жизнедеятельности
людей, животных и растений.
Используя ионные очистители воздуха в жилых помещениях, вы почувствуете чистый, почти горный воздух.
При работе с электроприборами необходимо всегда помнить о соблюдении мер безопасности.
Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации устройства.
Описание
1. Переключатель режимов работы устройства
2. Отверстия выхода воздуха и отрицательных ионов
3. Воздухозаборная решетка
4. Подставка
5. Электростатический фильтр
6. Индикатор включения режима ионизации “Ion”
7. Индикатор включения режима вентилятора “Fan”
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чтобы снизить риск получения травм, возникновения пожара, поражения электротоком, при эксплуатации
электроприборов необходимо соблюдать основные меры техники безопасности, включая следующие:
• Перед включением устройства внимательно изучите инструкцию.
• Перед первым включением убедитесь, что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению
сети.
• Запрещается вставлять сетевую вилку устройства в неисправные или изношенные розетки.
• Вынимая сетевую вилку из розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку.
• Не прикасайтесь к корпусу устройства и сетевой вилке мокрыми руками.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не касался горячих поверхностей и острых кромок мебели.
• Запрещается наматывать сетевой шнур на корпус устройства и использовать его в качестве ручки для пере-
носки.
• Не оставляйте включенное устройство без присмотра.
• Запрещается использовать устройство вне помещений.
• Не используйте устройство в помещении с повышенным уровнем влажности, например, в ванной комнате.
• Не используйте устройство рядом с нагревательными устройствами.
• Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли либо используются легковоспламеняющиеся
жидкости.
• Не закрывайте воздушную решетку и не вставляйте в нее какие-либо предметы.
• Полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, могут представлять опасность. Чтобы предот-
вратить удушение держите упаковку подальше от младенцев и детей. Пакет – не игрушка.
• Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки. Особое внимание проявляйте в том слу-
чае, если рядом с работающим устройством находятся дети, либо лица с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными возможностя-
ми, если только им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устрой-
ством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании лицом, отвечающим
за их безопасность.
• Запрещается включать и использовать устройство, если оно работает с перебоями, падало или было по-
вреждено. В этом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки и ремонта устрой-
ства.
• Перед чисткой фильтра обязательно выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Устройство предназначено только для домашнего использования.
Озон и ваше здоровье
− Данное устройство удовлетворяет требованиям безопасности - для устройств, вырабатывающих небольшое
количество озона, менее 50 ppm (частей на миллион).
− Люди, страдающие заболеваниями верхних дыхательных путей, легких, заболеваниями сердца и прочими
болезнями, которые повышают чувствительность к озону, должны предварительно проконсультироваться с
врачом о возможности использования очистителя воздуха.
Принцип действия очистителя воздуха
− Генератор отрицательных ионов обогащает воздух миллионами отрицательно заряженных ионов.
− На электростатическом фильтре (5) осаждаются микрочастицы размером менее 0,1 микрона, такие как спо-
ры, пыльца растений и мелкая пыль.
− Устройство не содержит фильтров, которые требуют периодической замены. Пластины электростатического
фильтра (5) достаточно протереть влажной тканью.
− Вентилятор обеспечивает поток воздуха без значительного шумового эффекта.
Использование
Устанавливайте очиститель воздуха на высоте примерно 90 см от пола для оптимальной циркуляции воздуха
1. Установите устройство на ровную сухую поверхность.
2. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
3. Включите устройство, установив переключатель режимов работы (1) в положение «Ion» или «Fan», при этом
загорится соответствующий индикатор работы.
4. В режиме «Ion» работает только ионизатор, а в режиме «Fan» работает как ионизатор, так и вентилятор.
5. Для выключения устройства установите переключатель режимов работы (1) в положение «Off», при этом
индикатор работы погаснет.
Примечание
− Если электростатический фильтр (5) не установлен или установлен неверно, то устройство не включится.
− Легкое потрескивание во время работы устройства связано с относительной влажностью воздуха в помеще-
нии, это нормальное явление.
ЧИСТКА УСТРОЙСТВА
Корпус
− Протирайте корпус устройства слегка влажной тканью, после чего протрите его насухо.
− Запрещается погружать устройство в воду или любые другие жидкости.
− Не используйте абразивные моющие средства или растворители для чистки корпуса устройства.
− Периодически очищайте воздухозаборную решетку (3) щеткой или воспользуйтесь пылесосом с соответ-
ствующей насадкой.
Чистка электростатического фильтра (5)
Рекомендуется очищать пластины электростатического фильтра (5) раз в неделю.
− Отключите устройство и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
− Извлеките электростатический фильтр (5) потянув за ручку. Не прикасайтесь к пластинам, пока не снимете
с них остаток статического заряда. Для этого прикоснитесь пластинами к любому заземленному предмету,
например к водопроводной трубе или крану.
− Протрите металлические пластины фильтра слегка влажной тканью, чтобы удалить частицы пыли; просуши-
те электростатический фильтр в течение некоторого времени. Перед установкой убедитесь, что пластины
электростатического фильтра абсолютно сухие.
− Установите электростатический фильтр (5) на место.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможные причины Устранение
Устройство не
включается
1. Устройство не включено в
сетевую розетку.
2. Отсутствие напряжения в
сетевой розетке.
3. Неустановлен или неплотно
установлен электростати-
ческий фильтр.
4. Неисправность
устройства.
1
. Включите устройство в сетевую розетку.
2. Для проверки попробуйте включить в ту
же розетку другое устройство.
3. Проверьте, правильность установки
электростатического фильтра.
4. Обратитесь в авторизованный сервис-
ный центр для ремонта устройства.
Технические характеристики
1. Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
2. Потребляемая мощность: 5В
3. Выход озона: менее 0.05 % частей на миллион
4. Площадь работы до 15 м
2
5. Производительность 18 м
3
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного
уведомления
Срок службы устройства 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД
РЕСПУБЛИКА КИПР,
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.
Сделано в Китае
РУССКИЙ
1
1
4
2
5
6
7
MW-3602 IM.indd 1 12.01.2012 10:33:13
Przeglądanie stron 0
1 2

Podsumowanie treści

Strona 1

PURIFICATOR DE AER CU FUNCŢIA DE IONIZARE Scopul principal a puricatorului de aer cu funcţia de ionizare - crearea concentraţiei optimale de ioni în

Strona 2 - УКРАЇНСЬКА

IОNLАSH ХUSUSIYATLI HАVО TОZАLАGICHIоnlаsh хususiyatli hаvо tоzаlаgichning аsоsiy vаzifаsi – хоnаdа insоnlаr, hаyvоnlаr vа o’simliklаrning

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag